찬송 50장 영어가사해설:“내게 있는 모든 것을”(All to Jesus, I surrender:예수님께 모든 것을 맡깁니다.)
이 찬송은 교회에서 헌금찬송으로 많이 불려진다.
그러나 사실은 어떤 물질적 헌금의 뜻을 넘어서, 성령의 도우심으로 구원의 기쁨을 가지게 되고, 자신의 모든
일생을 주께 바치겠다는 굳은 신앙의 간증이라는 내용을 확인할 수 있다.
특히 5절의 가사를 통해 구원 기쁨의 순간과 하나님께 영광을 드리고, 자신의 모든 것을 예수님께 복종
(surrender)하게 되는 순간이 곧 성령의 불길을 느끼는 순간임(Now I feel the sacred flame)을 고백하고
있음을 본다.
우리 찬송가에는 전체 5절중에서 1,2,3절만 소개되고 있으나, 가장 중요한 5절의 가사를 포함하여 전체 가사를 소개한다.
이 찬송의 가사는 벤 디벤트<Judson W. Van DeVenter(1855-1939)>가 작사를 했다.
그는 미국 미시간 주에서 태어나 소천할 때까지 교사로, 미술 감독관, 교수 등으로 봉사했다. 이곡을 작사한
1896년은 그가 처음으로 복음전도의 일에 뛰어들게 된 해이기도 하다. 그 이후 그의 일생은 여러 곳에서 복음전파와 찬송가 교육 등에 몰두하였다.
특히 이 찬송가사를 대하면서, 누가복음14:33절 예수님의 말씀을 깊이 생각하게 된다.
“너희들 중 누구라도 자기가 가진 모든 것을 포기하지 않는 사람은 나의 제자가 될 수 없다”(Any of you who does not give up everything he has cannot be My disciple.)<Luke14:33>
이곡의 작곡은 윈필드 위든(Winfield Scott Weeden.1847-1908)이다.
위든은 태어날 때, 미국-멕시코 전쟁에서 미국군의 윈필드 스캇트 장군의 이름에서 따와 윈필드 스캇트 위든으로 이름을 지었다고 한다. 그는 많은 교회음악책을 발간했지만, 특히 이 찬송을 가장 좋아했던 것으로 보인다. 왜냐하면 뉴욕의 우드론(Woodlawn Cemetery)묘지에 있는 그의 비문에 “나는 모든 것을 맡깁니다.”
(I Surrender All)라고 새겨있기 때문이라고 한다.
자 이제 은혜로운 이 찬송가사를 보자.
All to Jesus, I surrender(예수님께 나는 모든 것을 맡깁니다.)
1. All to Jesus, I surrender; 예수님께 나는 모든 것을 맡깁니다.
All to Him I freely give; 그분에게 나는 기꺼이 모든 것을 드립니다.
I will ever love and trust Him, 나는 언제나 그분을 사랑하고 신뢰하렵니다.
In His presence daily live. 그분 앞에서 매일을 살아가렵니다.
<Refrain> <후 렴>
I surrender all, I surrender all, 나는 모든 것을 포기하고, 모든 것을 맡깁니다.
All to Thee, my blessèd Savior, 당신에게 모든 것을, 나의 복되신 구주여,
I surrender all. 나는 모든 것을 맡깁니다.
2. All to Jesus I surrender; 나는 예수님께 모든 것을 맡깁니다.
Humbly at His feet I bow, 겸손히 그분의 발 앞에 엎드립니다.
Worldly pleasures all forsaken; 세상 즐거움 모두 버립니다.
Take me, Jesus, take me now. 예수님, 나를 붙잡아 주소서, 지금 나를 붙잡아주소서.
<Refrain> <후 렴>
3. All to Jesus, I surrender; 나는 예수님께 모든 것을 맡깁니다.
Make me, Savior, wholly Thine; 구세주여, 나를 온전히 당신의 것으로 만드소서.
Let me feel the Holy Spirit, 내가 성령을 느낄 수 있게 하시고,
Truly know that Thou art mine. 당신이 나의 것임을 진실로 알게 하소서.
<Refrain> <후 렴>
4. All to Jesus, I surrender; 나는 예수님께 모든 것을 맡깁니다.
Lord, I give myself to Thee; 주여, 내 자신을 당신에게 드립니다.
Fill me with Thy love and power; 나를 당신의 사랑과 능력으로 채워주소서.
Let Thy blessing fall on me. 당신의 축복이 내게 임하게 하소서.
<Refrain> <후 렴>
5. All to Jesus I surrender; 예수님께 모든 것을 맡깁니다.
Now I feel the sacred flame. 이제 나는 신성한 (성령의) 불길을 느낍니다.
O the joy of full salvation! 오 충만한 구원의 즐거움!
Glory, glory, to His name! 영광을, 영광을, 당신의 이름에 바치나이다.
<Refrain> <후 렴>
'English Hymnal 해설' 카테고리의 다른 글
찬송 528장 영어가사 해설 : 예수가 우리를 부르는 소리(Softly and tenderly Jesus is calling) (0) | 2016.09.20 |
---|---|
찬송가90장 주 예수 내가 알기 전(I've Found a Friend) 원어가사 해설 (0) | 2016.05.09 |
빈들에 마른 풀같이(183장:There shall be showers of blessing) 원어가사해설 (0) | 2015.09.19 |
‘곤한 내 영혼 편히 쉴 곳과’<찬송406장:The everlasting arms(영원한 품)> 영어가사해설(수정내용) (0) | 2014.08.08 |
찬송가: 338장<통합:364> ‘내 주를 가까이 하게 함은’(Nearer, My God, To Thee) 영어가사해설 (0) | 2013.07.12 |