English Hymnal 해설

찬송438장 내 영혼이 은총 입어(Since Christ my soul from sin set free) 영어가사해설

청죽골 2016. 11. 16. 09:23

찬송438장 내 영혼이 은총 입어(Since Christ my soul from sin set free) 영어가사해설

수많은 그리스도인들의 영혼에 감명을 주는 귀한 찬송이다.

세상살이에 지치고 힘들 때는 물론이고, 구원의 확신이 희미해지고 하늘나라에 대한 소망이 희미해질 때도 이 찬송은 모든 성도들에게 용기와 확신을 다시 불어넣어주는 귀한 찬송이다.

그러나 아쉽게도 이 찬송을 지은 Charles J. Butler(챨스 제이 버틀러)에 대해서 알려진 것이 별로 없다.

그가 1860년경 태어났을 것이라는 것과 미국 동부의 뉴저지 주에 살고 있었다는 정도이고 죽음과 묘지도 알려지지 않았다. 다만 버틀러는 1894년 영국으로 향한 항해에 관해 쓴 책에서 자기 자신을 ‘30년 여름을 넘긴 청년(a lad of more than thirty summers)이라는 말로 소개하였다고 한다.

 

은혜로운 찬송가는 요즘 흔하게 쏟아져 나오는 한국의 복음송과는 달리, 대부분이 작사자의 깊고 오묘한 신앙체험이 밑바탕으로 되어있는데, 이 찬송도 분명히 경건한 체험이 있었음이 분명한데도 관련된 일화가 알려지지 않아서 매우 아쉬운 것이 사실이다.

이 곡에서 버틀러는 어느 순간 자신의 죄악이 예수님에 의해 다 용서되었다는 사실을 발견하게 되었고,

2절에서 그리도 멀리 보이던 천국이 죄악을 용서받은 사실을 알게 된 순간 천국으로 바뀐 놀라움을 고백하며,

3절에서는 하늘나라 가기까지의 삶이 어떠하더라도 예수님과 함께 한다면 모두가 천국이라는 축복된 간증을 하고 있음을 확인할 수 있다. 그 내용을 함께 보자.

 

1.Since Christ my soul from sin set free,  그리스도께서 내 영혼을 죄로부터 자유롭게 하신 후,

This world has been a Heav’n to me;    이세상은 내게 하늘나라가 되었다오.

And ’mid earth’s sorrows and its woe, 세상의 슬픔과 탄식가운데서도

’Tis Heav’n my Jesus here to know. 나의 예수그리스도를 지금 여기서 알게 된 것이 곧 천국이라오.

          <Refrain>                                                    <후 렴>

O hallelujah, yes, ’tis Heav’n,     오 할렐루야(하나님을 찬양하네), 그렇다오, 이것이 천국이라오.

’Tis Heav’n to know my sins forgiv’n,  내 죄악들이 용서받은 사실을 안다는 것이 바로 천국이라오.

On land or sea, what matters where?    땅이나 바다나 그 어디든 무엇 상관이 있으리?

Where Jesus is, ’tis Heaven there.         예수님이 계신 곳 그곳이 바로 하늘나라이라오.

 

2.Once Heaven seemed a far off place,    지난날 천국은 저 가마득히 먼 곳으로만 보였다오.

Till Jesus showed His smiling face;     예수님이 미소 짓는 얼굴을 내게 보여주시기 전까지는.

Now it’s begun within my soul,            이젠 그 하늘나라가 내 마음 안에 시작되었다오.

’Twill last while endless ages roll.    그 천국은 끝없이 세월이 흘러가도 계속될 것이라오.

          <Refrain>                                                           <후 렴>

 

3.What matters where on earth we dwell?  도대체 우리가 어디서 사는가가 무엇이 중요하리요?

On mountain top, or in the dell,                   산꼭대기나, 골짜기나,

In cottage, or a mansion fair,                        오두막이나, 좋은 큰 집이거나,

Where Jesus is, ’tis Heaven there.                  예수님이 계신 곳, 바로 그곳이 하늘나라이라오.

      <Refrain>                                                               <후 렴>